Taiwan Civil Society for Myanmar|Second year of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar & Anti-Sham Election Campaign

Taiwan Civil Society for Myanmar|Second year of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar & Anti-Sham Election Campaign
Time: February 5th, 2023, (Sun) 10:30 am

Location: Nanshijiao MRT station, entrance 4

This joint statement is endorsed by:

台灣聲援緬甸聯盟Taiwan Alliance For Myanmar

社團法人亞洲公民未來協會Asia Citizen Future Association, ACFA

立法委員洪申翰國會辦公室 Office of Legislator Hung Sun-Han

立法委員范雲國會辦公室Office of Legislator Fang Yun

立法委員王婉諭國會辦公室Office of Legislator Wang Wan Yu

台灣人權促進會 Taiwan Association for Human Rights

台灣廢除死刑推動聯盟Taiwan Alliance to End the Death Penalty

人權公約施行監督聯盟 Covenants Watch

青年勞動九五聯盟 Youth Labor Union 95

桃園市群眾服務協會Serve the People Association (SPA)

台灣勞工陣線Taiwan Labour Front

清潔成衣運動東亞聯盟Clean Clothes Campaign East Asia Coalition

台灣自由圖博學聯 Students for a Free Tibet — Taiwan

西藏台灣人權連線 Human Rights Network for Tibet and Taiwan

On the second anniversary of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar, our demands are as follows:

For the Taiwanese government and the executive departments:

  • Openly welcome Myanmar people and activists who intend to relocate to Taiwan. Make Taiwan a more inclusive and diverse society.
  • Initiate sanctions against the Myanmar military junta, and endeavor towards non-cooperation with the Myanmar military junta.
  • Ensure continuing dialogue with CSOs in order to understand and respond to the needs and challenges met by Myanmar people in Taiwan, and to guarantee to provide necessary humanitarian assistance: (1) Do NOT deport or prosecute those Myanmar people whose travel documents have expired. (2) Effectively guarantee basic human rights including but not limited to rights for legal residence, education, healthcare, employment, and freedom of movement.

For Taiwanese-associated companies:

  • Immediately cease providing assistance that is in favor of the military junta.
  • Immediately cease any investments and projects which contribute to the junta’s reign of terror.

For the Myanmar military junta:

  • Immediately step down.
  • Immediately and unconditionally release all political prisoners.

Given that Taiwan is the closest full-fledged democracy to ASEAN, and because Taiwan prides itself on its respects for human rights and democracy, it is duty bound to ensure that countries in ASEAN also do the same. It, therefore, is responsible to take effective actions against the junta’s crimes against humanity and human rights in Myanmar.

On 9th April 2021, Taiwan’s Legislative Yuan pushed for a resolution to stand in solidarity with the pro-democracy movements in Myanmar, and to provide necessary assistance for Myanmarese people who reside in Taiwan. However, officially and publicly expressing parliamentary resolutions is not enough. We, thus, call for the executive departments of Taiwanese government to actively cooperate with civil society to tackle the problems and to endorse Taiwan’s obligation to support human rights in the region.

With the Myanmar military junta’s ongoing illegitimate rule, Myanmar people residing in Taiwan are facing numerous challenges. The Taiwanese government should render assistance to those whose passports and travel documents have expired, and to protect their legitimate rights to reside in Taiwan. The Taiwanese government should abide by the principle of non-refoulement. Furthermore, the Taiwanese government should also ensure the protection of their basic human rights, including but not limited to the rights for education, healthcare, freedom of movement, and employment.

Additionally, Taiwan should establish relationships with Myanmar’s democracy movements and human rights communities in order to support Myanmar people’s movement to rebuild democracy in Myanmar and protect human rights in Myanmar.

We, Taiwan civil society, pledge to stand in solidarity with the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar; we stand against the junta’s sham election, and we strongly condemn the junta’s ongoing widespread crimes against humanity.

We are supporting the international call for the restoration of the civilian government in Myanmar.

Slogans of the press conference:

「ဖက်စစ်စစ်တပ် / အမြစ်ဖြတ် 、 အမြစ်ဖြတ်」

「အာဏာရှင်နိဂုံး / ၂၀၂၃」

「အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲ/ ဆန့်ကျင်ကြ ဆန့်ကျင်ကြ」

「終結獨裁者!2023!」

「拒絕承認緬甸軍政府!拒絕承認軍方假選舉!」

「台灣政府,人道義務!不要遣返,在台緬人!」

「Anti Sham Election!」

「Taiwan stands with Myanmar!」

In July 2021, Taiwan civil society publicly expressed support for four political victims executed by the illegal military junta: prominent democracy activist Kyaw Min Yu (alias Jimmy), former MP and hip-hop singer Phyo Zeya Thaw, Hla Myo Aung, and Aung Thura Zaw. 圖片來源:台灣好報

Read more

【職缺開放】招聘辦公室主任一名

【職缺開放】招聘辦公室主任一名

ACFA的宗旨是連結台灣與東南亞,一起發展捍衛區域公民空間的策略和合作。透過研究、論壇、培訓等方式,探索台灣在東南亞公民空間緊縮下的潛在角色。辦公室主任將會與執行長緊密合作,將與全體工作夥伴共同齊心協力,將本會發展至更具影響力也更為穩健的狀態。這是一份充滿挑戰的工作,適合獨立自主且具備衝勁與責任感的你加入。 職缺及申請方式 型態:正職人員,每週工作40小時。 地點:台北市,需要每日至辦公室上班。 薪資:四萬以上,敬請面議。 直屬主管:執行長。 招聘截止日期:2024年12月31日(先到先審) 開始工作時間:2025年1月。 申請文書:中英文履歷、推薦信兩封(不限長度)、自我陳述信一封(不限長度)、最高文憑pdf檔(敬請加註「僅供ACFA單次求職使用」)。 申請方式:請將上述文件寄信director@acfa.tw 面試流程:(一)筆試:攜帶筆電至辦公室完成筆試,大約需要三至四小時(二)第一階段面試(可以與筆試同一天進行):大約一小時至一個半小時(

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
【新聞稿】國際人權組織CIVICUS來訪人權會 共同關切亞洲緊縮中的公民空間

【新聞稿】國際人權組織CIVICUS來訪人權會 共同關切亞洲緊縮中的公民空間

作者:國家人權委員會 國際人權組織CIVICUS來訪人權會共同關切亞洲緊縮中的公民空間關注全球公民自由議題之國際人權組織「世界公民參與聯盟(CIVICUS)」偕同在臺會員團體「社團法人亞洲公民未來協會(ACFA)」成員一行,於今(3)日上午拜訪國家人權委員會,就各自工作內容以及近年臺灣、亞洲區域的人權與自由動態等議題展開熱烈交流。 王幼玲副主任委員表示CIVICUS即將在明(4)日在臺灣公開發表其2024年度全球公民空間監測報告,這對臺灣人民來說意義非凡。在CIVICUS過去六年的研究中,臺灣很榮幸都獲評比為「開放(free)」國家,也是亞洲唯一連續多年獲得該等評比的國家。人權會十分期盼增進與國際、區域夥伴的交流合作,包括先前曾赴泰國曼谷時拜訪的亞洲人權與發展論壇(FORUM-ASIA),為亞洲與全球的人權與自由貢獻一份心力。 CIVICUS倡議團隊經理德拉巴斯(ReylynneDelaPaz)女士、亞太地區研究員班奈狄克(JosefBenedict)先生、傳播團隊主任昆巴拉塔拉(NipunaKumbalathara)輪流分享其在全球各地支持公民社會與自由權保障的

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association