【記者會】Civil Society Groups Commemorate Third Anniversary of Coup in Myanmar with Press Conference 2024/2/6

【記者會】Civil Society Groups Commemorate Third Anniversary of Coup in Myanmar with Press Conference 2024/2/6

by Brian Hioe

Civil Society Groups Commemorate Third Anniversary of Coup in Myanmar with Press Conference | New Bloom Magazine
Taiwanese civil society groups held a press conference in the legislature on February 2nd to call attention to the third anniversary of the coup in Myanmar, which overturned the democratically elected…


TAIWANESE CIVIL SOCIETY groups held a press conference in the legislature on February 2nd to call attention to the third anniversary of the coup in Myanmar, which overturned the democratically elected government and instituted a military regime.

The coup is frequently referred to by Burmese themselves as having been a failed military coup, however, in that the government was not successful in crushing resistance to its authoritarian rule. But while Myanmar has seen many coups in past decades, the most recent one has since become a full-scale civil war.

Three years on from the coup, the days of the military junta that currently rules Myanmar are likely numbered, given numerous cases of defections, losses, and captures by resistance forces. This has particularly been the case after the successes of Operation 1027, which started last year in October, as pushed by the coalition of ethnic revolutionary organizations known as the Three Brotherhood Alliance. In the meantime, the ousted democratic government has come to constitute the National Unity Government, which serves as a government-in-exile.

That being said, the conflict could still rage on for many years, particularly in the absence of international attention. The military junta no longer controls the majority of territory in Myanmar, which has pushed it to the use of air strikes, relying on its advantage in military technology as it loses ground. Yet this is only able to take place because other countries continue to sell jet fuel to the military government, or act as waystations for the repair of military equipment in evasion of international sanctions. The amount of air strikes in Myanmar is comparable to the number that has taken place in Ukraine, following Russia’s military invasion, to date.

Taiwanese civil society groups that participated in the press conference as attendees or signatories included the Taiwan Alliance for Myanmar, Taiwan Association for Human Rights, Global Action for Taiwan, Asia Citizen Future Association, Youth Labor Union 95, Covenants Watch, Taiwan Stands With Ukraine, Serve the People Association, Students for a Free Tibet — Taiwan, and Amnesty International Taiwan. Legislator Hung Sun-han was present, along with Taiwanese human rights NGO worker, Lee Ming-che, who was jailed by the Chinese government for five years, while Burmese activists, such as Taiwan-based Koko Thu and Thinzar Shunlei Yi, who joined online, also participated.

Livestream of the press conference

In comments, speakers highlighted the potential role that Taiwan could potentially play for the development of democracy in Myanmar, particularly at a time when China is seeking to expand its influence globally including exporting its model of governance to Southeast Asia. To this end, the Taiwanese government was called on to pass legislation to prevent the sale of jet fuel to the military government, in line with international campaigning around the issue.

Koko Thu highlighted how the overseas Burmese community has become organized in response to the military coup in 2021. Namely, around the time of the military coup, large-scale solidarity rallies were held in Taiwan for the resistance against the coup. Many of the participants were residents of “Little Burma” in Zhonghe, Taipei, where there are a number of Chinese Burmese residents. The political leanings of the Chinese Burmese diaspora in Zhonghe are often in support of Aung San Suu Kyi’s now-ousted National League of Democracy government.

Likewise, speakers called on the Taiwanese government to take more action to defend asylum seekers from Myanmar. While there have been cases of Burmese seeking asylum in Taiwan and some Taiwanese NGOs are involved in work to assist Burmese refugees on the border between Thailand and Myanmar, there have been challenges. For one, the Taiwanese government lacks interviewers with the language skills needed to interview and process documents from asylum seekers.

But to this extent, there are no laws providing for refugees or asylum seekers in Taiwan, leading such individuals to be evaluated on a case-by-case basis. This has contributed to the issue of asylum seekers only having temporary residency status in Taiwan, raising concerns for them about whether they could still be deported. A number of cases become caught in the bureaucracy between the Ministry of Foreign Affairs, National Immigration Agency, and other government ministries, in which each ministry seeks to pass on responsibility to other ministries.

Three years since the military coup in Myanmar, resistance continues. However, compared to then, there is relatively less discussion in Taiwan of links between Taiwan and Myanmar, as well as consideration of ways that Taiwan can assist in ongoing struggles there.

Read more

【我的抵抗不只一種:東南亞女性抗爭者系列座談2】正面迎擊厭女X種族歧視X種族滅絕:羅興亞女性難民如何化苦難為力量? Confronting Misogyny, Racism, and Genocide: A Rohingya  Refugee Woman Fighting Hate and Violence

【我的抵抗不只一種:東南亞女性抗爭者系列座談2】正面迎擊厭女X種族歧視X種族滅絕:羅興亞女性難民如何化苦難為力量? Confronting Misogyny, Racism, and Genocide: A Rohingya  Refugee Woman Fighting Hate and Violence

活動資訊 Event Information 講者:羅興亞合作網絡(Rohingya Maiyafuinor Collaborative Network) 共同創辦人 Noor Azizah  日期:2026/04/08(三) 時間:19:00-21:00 語言:英文(若需中文翻譯,請於報名表單註明) 形式:實體 地點:近台北車站(將於報名成功信件通知確切地點) 身為羅興亞女性,Noor Azizah經歷了緬甸軍方的滅村襲擊與種族滅絕,並與家人在馬來西亞經歷超過八年的流亡。 然而,生存與逃離並不是她的終點。 在獲得澳洲的難民庇護資格後,她將被壓迫的經驗轉化爲行動的開始。 從一位種族滅絕倖存者,成為在公共與數位空間中持續為羅興亞人發聲的人權捍衛者。 她共同創立由羅興亞女性難民領導的 Rohingya Maìyafuìnor Collaborative Network (羅興亞合作網絡),將遭受種族滅絕、種族歧視、性/別暴力的經驗轉化為行動與組織的力量,

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association

[International Joint Statement] Investigate and Fully Prosecute the Perpetrators of the Acid Attack Against Andrie Yunus!

We, civil society across the globe, strongly condemn and denounce the acid attack against the Deputy Coordinator of the Commission for the Disappeared and Victims of Violence (KontraS), Andrie Yunus, on Thursday, 12 March 2026 in the Salemba area of Central Jakarta, Indonesia. The attack was carried out by two

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
【我的抵抗不只一種:東南亞女性抗爭者系列座談1】早在政變之前:一名離散緬甸克欽族女性抗爭者的抵抗 Session 1: The Resistance of a diasporic Kachin female activist from Myanmar

【我的抵抗不只一種:東南亞女性抗爭者系列座談1】早在政變之前:一名離散緬甸克欽族女性抗爭者的抵抗 Session 1: The Resistance of a diasporic Kachin female activist from Myanmar

活動資訊/Event Information 講者:離散緬甸克欽族女性抗爭者 日期:2026/03/26(四) 時間:19:00-21:00 語言:中文及緬文(若需英文翻譯,請於報名表單註明) 形式:實體 地點:近台北車站(將於報名成功信件通知確切地點) Speaker: Kachin female activist in Taiwan Language: Mandarin & Burmese (English interpretation available by request) Date: March 26, 2026 (Thu) Time: 7:00-9:00 pm Format: In-person

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
【會後新聞稿】20251203反對緬甸軍方假選舉記者會 台灣公民社會籲政府拒認緬甸軍方假選舉! 立即依法保障緬甸尋求庇護者權利!

【會後新聞稿】20251203反對緬甸軍方假選舉記者會 台灣公民社會籲政府拒認緬甸軍方假選舉! 立即依法保障緬甸尋求庇護者權利!

記者會資訊 時間:2025/12/3(三)上午9:30開始 地點:立法院中興大樓103室 發起團體:台灣聲援緬甸聯盟 合辦/聲援團體及個人:Sisters2Sisters、亞洲公民未來協會、台灣人權促進會 、資深社運人士 孫友聯、台灣勞工陣線、桃園市群眾服務協會、台灣廢除死刑推動聯盟、西藏台灣人權連線、台灣移民青年倡議陣線協會、香港邊城青年 主持人:亞洲公民未來協會 專員 陳靜禾 發言順序: * 台灣聲援緬甸聯盟成員 杜可可 * 緬甸反假選舉行動委員會副主任、Sisters2Sisters專案總監、People's Goal執委會成員 順雷伊(Thinzar Shunlei Yi) * 國際建築工人和木工工會(Building and Wood Workers’ International, BWI)亞太區倡議專員

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association