【記者會】Civil Society Groups Commemorate Third Anniversary of Coup in Myanmar with Press Conference 2024/2/6

【記者會】Civil Society Groups Commemorate Third Anniversary of Coup in Myanmar with Press Conference 2024/2/6

by Brian Hioe

Civil Society Groups Commemorate Third Anniversary of Coup in Myanmar with Press Conference | New Bloom Magazine
Taiwanese civil society groups held a press conference in the legislature on February 2nd to call attention to the third anniversary of the coup in Myanmar, which overturned the democratically elected…


TAIWANESE CIVIL SOCIETY groups held a press conference in the legislature on February 2nd to call attention to the third anniversary of the coup in Myanmar, which overturned the democratically elected government and instituted a military regime.

The coup is frequently referred to by Burmese themselves as having been a failed military coup, however, in that the government was not successful in crushing resistance to its authoritarian rule. But while Myanmar has seen many coups in past decades, the most recent one has since become a full-scale civil war.

Three years on from the coup, the days of the military junta that currently rules Myanmar are likely numbered, given numerous cases of defections, losses, and captures by resistance forces. This has particularly been the case after the successes of Operation 1027, which started last year in October, as pushed by the coalition of ethnic revolutionary organizations known as the Three Brotherhood Alliance. In the meantime, the ousted democratic government has come to constitute the National Unity Government, which serves as a government-in-exile.

That being said, the conflict could still rage on for many years, particularly in the absence of international attention. The military junta no longer controls the majority of territory in Myanmar, which has pushed it to the use of air strikes, relying on its advantage in military technology as it loses ground. Yet this is only able to take place because other countries continue to sell jet fuel to the military government, or act as waystations for the repair of military equipment in evasion of international sanctions. The amount of air strikes in Myanmar is comparable to the number that has taken place in Ukraine, following Russia’s military invasion, to date.

Taiwanese civil society groups that participated in the press conference as attendees or signatories included the Taiwan Alliance for Myanmar, Taiwan Association for Human Rights, Global Action for Taiwan, Asia Citizen Future Association, Youth Labor Union 95, Covenants Watch, Taiwan Stands With Ukraine, Serve the People Association, Students for a Free Tibet — Taiwan, and Amnesty International Taiwan. Legislator Hung Sun-han was present, along with Taiwanese human rights NGO worker, Lee Ming-che, who was jailed by the Chinese government for five years, while Burmese activists, such as Taiwan-based Koko Thu and Thinzar Shunlei Yi, who joined online, also participated.

Livestream of the press conference

In comments, speakers highlighted the potential role that Taiwan could potentially play for the development of democracy in Myanmar, particularly at a time when China is seeking to expand its influence globally including exporting its model of governance to Southeast Asia. To this end, the Taiwanese government was called on to pass legislation to prevent the sale of jet fuel to the military government, in line with international campaigning around the issue.

Koko Thu highlighted how the overseas Burmese community has become organized in response to the military coup in 2021. Namely, around the time of the military coup, large-scale solidarity rallies were held in Taiwan for the resistance against the coup. Many of the participants were residents of “Little Burma” in Zhonghe, Taipei, where there are a number of Chinese Burmese residents. The political leanings of the Chinese Burmese diaspora in Zhonghe are often in support of Aung San Suu Kyi’s now-ousted National League of Democracy government.

Likewise, speakers called on the Taiwanese government to take more action to defend asylum seekers from Myanmar. While there have been cases of Burmese seeking asylum in Taiwan and some Taiwanese NGOs are involved in work to assist Burmese refugees on the border between Thailand and Myanmar, there have been challenges. For one, the Taiwanese government lacks interviewers with the language skills needed to interview and process documents from asylum seekers.

But to this extent, there are no laws providing for refugees or asylum seekers in Taiwan, leading such individuals to be evaluated on a case-by-case basis. This has contributed to the issue of asylum seekers only having temporary residency status in Taiwan, raising concerns for them about whether they could still be deported. A number of cases become caught in the bureaucracy between the Ministry of Foreign Affairs, National Immigration Agency, and other government ministries, in which each ministry seeks to pass on responsibility to other ministries.

Three years since the military coup in Myanmar, resistance continues. However, compared to then, there is relatively less discussion in Taiwan of links between Taiwan and Myanmar, as well as consideration of ways that Taiwan can assist in ongoing struggles there.

Read more

2024 台灣東南亞公民社會週【台灣與東南亞公民空間論壇】

2024 台灣東南亞公民社會週【台灣與東南亞公民空間論壇】

▌活動資訊 * 日期: 2024 年 10 月 31 日 (星期四) * 地點:台北市。本論壇為實體論壇,提供口譯,不提供直播與線上會議室。 * 活動語言: 主場次以中、英雙語進行,搭配同步又譯 * 聯繫窗口: 楊俐英,亞洲公民未來協會計畫專員與研究員 (d.yang@acfa.tw) * 報名方式:將於2024年9月公布 #AsiaCitizenFutureWeek2024 #2024台灣東南亞公民社會週 ▌台灣東南亞公民社會週 近年來,東南亞區域公民空間緊縮,公民社會與異議之聲受到噤聲,不僅使公民社會工作者受到人身安全上的威脅與攻擊,更使公民社會工作難以延續。因應此挑戰,亞洲公民未來協會於 2023年出版《探索台灣在東南亞公民空間緊縮危機下的角色》研究報告,在研究報告中不僅盤點台灣與結社權相關的法律框架、探討東南亞區域內公民社會組織面臨挑戰時如何發展策略以延續工作,更提供台灣政府以及國際組織政策建議,以期在台灣創造一個更具可近性的友善公民空間,以及建立更有彈性的跨次區域合作機制,使區域內受到打壓的公民社會工作者能夠延續動能以完成工作使命。此外,亞

【記者會】世界難民日,民團籲貫徹不遣返原則、公開難民法進度2026/6/20

【記者會】世界難民日,民團籲貫徹不遣返原則、公開難民法進度2026/6/20

世界難民日 民團籲貫徹不遣返原則、公開難民法進度 | pourquoi 報呱 | 報呱台灣今(20)日是世界難民日,民團召開記者會呼籲,政府公開說明難民法進度、落實公約審查結果,將不遣返原則法制化與完善庇護制度,並應在第一線執法上建立有效的難民身分審查保護機制,同時加強訓練執法人員遵守國際人權公約與不遣返原則等庇護概念,避免移民署將有受迫害風險的當事人遣返到有危生命安全之區域等情事一再發生。pourquoi 報呱林志鴻 ▌邱顯智:庇護權利是基本人權 立法委員邱顯智強調,庇護權利是基本人權,而保障基本人權是台灣與鄰近極權政府的區別關鍵。建立透明庇護審查程序、法制化不遣返原則可以讓申請人與主管機關作業都有可預測性,是民主國家不可迴避的責任,更何況國會裡不同黨團已經有提出各自難民草案版本。台灣政府根據國家人權行動計劃必須在明年以前就難民法草案送進立法院,現在的進度如何必須要清楚交代,也才能讓國際社會相信台灣是真心善化其人權保護。 邱顯智呼籲,政府應徹底檢討過去個案處理的問題,在第一線的執法上,建立一套有效的難民身分審查及保護機制,並加強訓練執法人員遵守國際人權公約與不遣返原則等庇護原